Palestinian Arabic is a Levantine Arabic dialect subgroup spoken by Palestinians and Arab Israelis. Rural varieties of this dialect exhibit several distinctive features; particularly the pronunciation of qaf as kaf, which distinguish them from other Arabic varieties. Palestinian urban dialects more closely resemble northern Levantine Arabic dialects, that is, the spoken forms of Arabic of Syria and Lebanon. -Influence of other languages- Palestinian Arabic, like all forms of Levantine Arabic, is strongly influenced by Aramaic; which was spoken in the Levant before the arrival of Arabic. n addition the rural dialects of Palestinian Arabic contain features that appear to resemble their classical Hebrew counterparts. * The clearest example is the second and third person plural pronouns. Hemme (they) resembles Hebrew hēm as against Classical Arabic hum, Aramaic hon and general Levantine Arabic henne. Similarly the suffix -kem (you or your) resembles Hebrew -khem as against Classical Arabic -kum and Aramaic and northern Levantine Arabic -kon. * A less clear example is the transformation of glottal stop followed by long alif (alif madda) into an "o" sound, as in the form Ana bokel noted above. This certainly occurs in the future forms of Hebrew verbs with an aleph as the first consonant of their root. However, it is equally characteristic of Aramaic. Arab citizens of Israel also tend to borrow from modern Israeli Hebrew, for example: * makhsom מַחְסוֹם ('barrier' used widely ...
Keywords: Palestinian, Arabic, Language, Palestine, Israel, war, peace, Egyptian, Bedouin, Levantine, dialects, Aramaic, canaanite, canaan, Territories
No comments:
Post a Comment